martes, 23 de diciembre de 2008

Hechizo

Decime por favor ¿de donde sacaste esa magia irresistible?
que no puedo quedarme tranquila cuando estoy cerca tuyo,
porque no puedo pelear contra esta atracción,
ya me es inaguantable no poder evitar estar fantaseando con vos continuamente
y me quedo sin aire de tanto suspirar.


Contame ¿que hechizo me lanzaste?
que me fascina llenar tu cuerpo con besos y caricias,
porque me gusta sentir que tengo el poder de atraerte,
juro que jamás imaginé que me sorprenderías tan agradablemente
y no creo que haya algo más delicioso que compartir una cama contigo.


Explicame ¿donde tenés guardado ese ilusionismo arrollador?
que me parece increible que pueda suceder algo tan maravilloso
porque sos mi obsesión de permanente deseo,
y me conquista poder suavizar tu piel con ternura entregada a través de dulces masajitos.


Comentame ¿cuando fue que creamos este magnetismo increiblemente insoportable?
que me enciende apasionadamente cuando siento esa conexión tan especial con vos,
porque no puedo creer que seas tan hermoso
ni que sea posible relajarme tanto sintiendo tu cuerpo cerca mio
y me deslumbra que te presentes ante mi, dispuesto a satisfacerme.


Decime ¿de que encanto me hiciste victima?
que tu mirada me derrite y me hace creer que el infierno debe ser más frío,
porque estoy segura que no hay nada más atractivo que chuparte
o cautivarme descubriéndote despacito los secretos
y me enloquece sentir el movimiento de tu cuerpo sobre mi.


Contame por favor ¿cómo hiciste para hechizarme bajo tu pulgar con tanta fuerza?
que no puedo resistir tu presencia a mi alrededor sin compartir la misma respiración acompasada,
porque estoy convencida que no existe nada mas hermoso que tocarte
o deleitarme mirándote tildada hasta que pierdo la noción del tiempo
y me pone muy bien que me digas que te gusta estar conmigo.


Explicame ¿bajo que extraña poción me embrujaste?
que me eriza la piel tener intimidad con vos,
porque es excitante abrazarte con mis piernas mientras nos apretamos muy juntitos
además de calentarme con el sonido de tu voz
y que tus labios me llamen aún cuando no digan palabra alguna.


Entendeme ¿cómo puedo luchar contra algo tan mágico?
si adoro cuando tus fuertes brazos me atrapan por detrás y siento tus dedos mojados en mi interior,
porque nunca pude creer que vos fueras a jugar así conmigo,
me divierten mucho los juegos que jugamos juntos y quiero jugar más
y me seduce que me dejes cargadita con más ganas.


Hacía tanto que no escribía, que pensé que se me había acabado la poesía.
No tenía idea de que pudiera deslumbrarme tanto con la posibilidad de algo que
jamás se me hubiese ocurrido podía pasarme con alguien como vos,
es que simplemente no estabas en mi target.


Es tan placenteramente inaguantable la excitación de querer más de vos y desear ofrecerte todo de mi,
que quiero hacerte sonreir, porque me encanta ver la felicidad dibujada en tu cara
y porque adoro que tus ojos bailen valses.
Porque pienso en vos todo el día y sueño contigo todas las noches,
y ya me canso de desear que te suceda lo mismo al menos por un microsegundo.


Sos la inspiración de esta catarsis de sentimientos que
aunque los tengo penetrados profundamente adentro mío
aún no puedo creer que me esten realmente sucediendo...

Copywright © 2008 María Laura Curzi

Feitiço

Me dizes por favor, de onde você sacou essa magia irresistível?
que não posso ficar tranqüila quando estou perto teu,
porque não posso brigar contra esta atração,
já me é insuportável não poder evitar estar fantasiando com você continuamente
e fico sem ar de tanto suspirar.


Me contas, que feitiço me lançou?
que me fascina encher teu corpo com beijos e carícias,
porque gosto de sentir que tenho o poder de te atrair,
juro que jamais imaginei que me surpreenderias tão agradavelmente
e não acho que haja algo mais delicioso que dividir uma cama com você.


Me explicas, onde tens guardado esse ilusionismo arrasador?
que me parece incrível que possa acontecer algo tão maravilhoso
porque você é a minha obsessão de permanente desejo,
e me conquista poder suavizar tua pele com ternura entregada através de doces massaginhos.


Me contas, quando foi que a gente criou este magnetismo incrivelmente insuportável?
que me acende apaixonadamente quando sinto essa conexão tão especial com você,
porque não posso acreditar que sejas tão formoso
nem que seja possível me relaxar tanto sentindo teu corpo perto de mim
e me deslumbra que te apresentes ante mim, disposto a me satisfazer.


Me dizes, de que encanto me fiz vítima?
que teu olhar me derrete e me faz acreditar que o inferno deve ser mais frio,
porque tenho certeza que não tem nada mais atraente que te chupar
ou me cativar te descobrindo devagarinho os segredos
e me enlouquece sentir o movimento de teu corpo sobre mim.


Me contas por favor, como você fez para me enfeitiçar baixo teu polegar com tanta força?
que não posso resistir tua presença ao meu redor sem dividir o mesmo fôlego compassado,
porque estou convencida que não existe nada mais bonito que te tocar
ou me deleitar te olhando babada até que perco a noção do tempo
e me faz muito bem que me digas que gostas de ficar comigo.


Me explicas, baixo que estranha poção me enfeitiçou?
que me arrepia a pele ter intimidade com você,
porque é excitante te abraçar com minhas pernas entretanto a gente se aperta muito juntinhos
além de me esquentar com o som de tua voz
e que teus lábios me chamem embora não falem palavra nenhuma.


Me entendes, como posso lutar contra algo tão mágico?
se adoro quanto teus fortes braços me pegam por detrás e sinto teus dedos molhados no meu interior,
porque nunca pude acreditar que você fosse brincar assim comigo,
me divertem muito os jogos que brincamos juntos e quero brincar mais
e me seduz que me deixes carregadinha com mais vontade.


Fazia tanto que não escrevia, que achei que tinha acabado a minha poesia.
Não tinha ideia que pudesse me deslumbrar tanto com a possibilidade de algo que
jamais tivesse pensado poderia me acontecer com alguém como você,
é que simplesmente não estavas no meu target.


É tão prazenteiramente insuportável a tesão de quer mais de você e desejar te oferecer todo de mim,
que quero te fazer sorrir, porque adoro ver a felicidade desenhada em tua face
e porque adoro que teus olhos dancem valsas.
Porque penso em você todo dia e sonho com você todas as noites,
e já me canso de desejar que te aconteça a mesma coisa pelo menos por um micro-segundo.


Você é a inspiração desta catarse de sentimentos que
embora os tenho penetrados profundamente adentro de mim
ainda não posso acreditar que me estejam realmente acontecendo...

Copywright © 2008 María Laura Curzi

Charm

Please talk to me, where did you get that irresistible magic?
that I can't remain calm when I'm close to you,
because I can't fight against this attraction,
is already unbearable to be unable of avoid being fantasized with you continuously
and I'm left airless for much too sighing.


Tell me, what charm did you throw me?
that I love to fill your body with kisses and caress,
because I like to feel that I have the power to attract you,
I swear that I never imagined you would surprise me so pleasantly
and I think there's no such thing more delicious that share a bed with you.


Explain to me, where do you keep that captivating illusionism?
that it seems to me incredible that something so wonderful could happen
because you're my permanent desire obsession,
and it wins me being able to make smooth your skin tenderly delivered through sweet little massages.


Tell me, when it was that we created this magnetism incredibly unbearable?
that lights me up passionately when I feel that connection such special with you,
because I can't believe that you're so beautiful
nor that it's possible to relax myself that much feeling your body next to me
and it dazzle me that you appear before me, willing to satisfy me.


Talk to me, what kind of spell you make me victim of?
that your look melt me and makes me believe that hell must be colder,
because I'm sure that there isn't anything more attractive that suck you
or captivate me discovering slowly the secrets
and it drives me crazy feeling the movement of your body on top of me.


Please tell me, how did you do to bewitched me under your thumb with much strength?
that I can't resist your presence around me without sharing the same rhythmic breathing,
because I'm convinced that doesn't exist anything more beautiful that touch you
or delight me looking at you crashed until I lost notion of time
and it makes me good when you say to me that you like to be with me.


Explain to me, what strange potion do you use to put me under a spell?
that stands on end my skin having intimacy with you,
because it's red-hot hugging you with my legs while we squeeze tightly close together
besides turning me on with the sound of your voice
and that your lips call me even when doesn't say any word.


Understand me, how can I fight against something that magical?
if I adore when your strong arms catch me from behind and I feel your wet fingers inside me,
because I never could believe that you were going to play like this with me,
I get much amused with the games we play together and I want to play more
and it seduces me that you leave me loaded with more wishes.


It's been so long that I didn't write that I thought I was run out of poetry.
I had no idea that I could dazzle me that much with the possibility of something that
never have occurred me that could happen with someone like you,
it's simply that you weren't in my target.


It's so pleasurably unbearable the arousal of wanting more of you and the desire to offer you all of
me,

that I want to make you smile because I love to see the happiness draw in your face
and because I adore seeing your eyes dancing waltzes.
Because I think of you all day and I dream with you all the nights,
and I get tired of wishing that happens the same to you at least for a microsecond.


You're the inspiration of this catharsis of feelings that
even when I have those penetrated deeply inside me
still can't believe that they really are happening to me...

Copywright © 2008 María Laura Curzi

lunes, 22 de diciembre de 2008

Sagrada Biblia: consejos, máximas, refranes, moralejas, reglas, proverbios... III

Sobre el CONSEJO:

Proverbios 1, 8
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
Escucha, hijo mío, las amonestaciones de tu padre y no desdeñes las enseñanzas de tu madre.

Proverbios 3, 21-24
  • My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel: And there shall be life to thy soul, and grace to thy mouth. Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble: If thou sleep, thou shalt not fear: thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.
  • Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista. Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço. Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece. Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
  • Hijo mío, no la pierdas de vista; guarda siempre la prudencia y el consejo, Que serán vida para tu alma y gracias para tu cuello. Entonces irás confiado tu camino y no tropezará tu pie. Cuando te acostares no sentirás temor; te acostarás y dormirás dulce sueño.
Proverbios 4, 13
Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.
Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
Retén firmemente la disciplina, no la dejes; guárdala, mira que es tu vida.

Proverbios 10, 17
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs, goeth astray.
O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
Va por la senda de vida el que acepta la corrección, el que no la acepta va por camino falso.

Proverbios 12, 5
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
Los pensamientos del justo, son rectitud; los consejos del impío, fraude.

Proverbios 15, 31
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
Oreja que escucha la corrección saludable tendrá su puesto entre los sabios.

Proverbios 23, 12
Let thy heart apply itself to instruction and thy ears to words of knowledge.
Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
Aplica tu corazón a la enseñanza, y tus oídos a las palabras de los sabios.

Proverbios 27, 9
Ointment and perfumes rejoice the heart: and the good counsels of a friend are sweet to the soul.
Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.
El perfume y el incienso alegran el corazón, y el consejo y la ciencia son la delicia del alma.

Proverbios 29, 17
Instruct thy son and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
Corrige a tu hijo y te dará contento y hará las delicias de tu alma.

Eclesiástico 11, 7-8
  • Before thou inquire, blame no man: and when thou hast inquired, reprove justly. Before thou hear, answer not a word: and interrupt not others in the midst of their discourse.
  • Não censures ninguém antes de estares bem informado; e quando te tiveres informado, repreende com eqüidade; nada respondas antes de ter ouvido, não interrompas ninguém no meio do seu discurso.
  • Antes de informarte no reprendas; explora primero y luego corrige. Antes de oír no respondas, y no interrumpas el discurso ajeno.
Eclesiástico 30, 2
He that instructeth his son shall be praised in him, and shall glory in him in the midst of them of his household.
Aquele que dá ensinamentos a seu filho será louvado por causa dele, e nele mesmo se gloriará entre seus amigos.
El que educa a su hijo se gozará en él y podrá gloriarse en medio de sus conocidos.

Eclesiástico 30, 9
Give thy son his way, and he shall make thee afraid: play with him, and he shall make thee sorrowful.
Adula o teu filho e ele te causará medo; brinca com ele e ele te causará desgosto.
Halaga a tu hijo y te hará temblar; juega con él y te hará llorar.

Eclesiástico 30, 13
Instruct thy son, and labour about him, lest his lewd behaviour be an offence to thee.
Educa o teu filho, esforça-te (por instruí-lo), para que te não desonre com sua vida vergonhosa.
Educa a tu hijo y aplícale al trabajo, no vengas a tropezar por su torpeza.

Eclesiástico 32, 23-25

  • My son, do thou nothing without counsel, and thou shalt not repent when thou hast done. Go not in the way of ruin, and thou shalt not stumble against the stones: trust not thyself to a rugged way, lest thou set a stumbling block to thy soul. And beware of thy own children, and take heed of them of thy household.
  • Mesmo quando age sozinho e sem conselheiro, ele será castigado pelos seus próprios desígnios. Meu filho, nada faças sem conselho, e não te arrependerás depois de teres agido. Não te embrenhes num caminho de perdição e não tropeçarás nas pedras. Não te metas num caminho escabroso, para não pores diante de ti uma pedra de tropeço. Previne-te contra teus filhos, sê prudente em presença de teus familiares.
  • No hagas nada sin consejo, y después de hecho no tendrás que arrepentirte. No vayas por camino en que hay tropiezos y no tropieces dos veces en la misma piedra. No te aventures en camino desconocido y ten cuidado con lo que pueda suceder.
Eclesiástico 37, 8
Every counsellor giveth out counsel, but there is one that is a counsellor for himself.
Todo conselheiro dá sua opinião, mas há conselheiros que só têm em vista o próprio interesse.
No te fíes de consejos; mira antes de que necesitan, no te aconsejen en provecho suyo.

Eclesiástico 37, 20-21
  • In all thy works let the true word go before thee, and steady counsel before every action. A wicked word shall change the heart: out of which four manner of things arise, good and evil, life and death: and the tongue is continually the ruler of them. There is a man that is subtle and a teacher of many, and yet is unprofitable to his own soul.
  • Que uma palavra de verdade preceda todos os teus atos, e um conselho firme preceda toda a tua diligência. Uma palavra má transtorna o coração; dela vêm quatro coisas: o bem e o mal, a vida e a morte; sobre estas quem domina de contínuo é a língua. Há homem hábil que ensina a muita gente, mas que é inútil para si mesmo.
  • El fundamento de toda obra es la resolución; a toda empresa preceda el consejo. La raíz de los consejos es el corazón de él proceden cuatro ramas: el bien y el mal, la vida y la muerte; y entre ellas decide siempre la lengua.
Proverbios 27, 5
Open rebuke is better than hidden love.
Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.
Mejor es una abierta reprensión que un amor encubierto.

Eclesiástico 3, 31
The heart of the wise is understood in wisdom, and a good ear will hear wisdom with all desire.
O coração do sábio se manifesta pela sua sabedoria; o bom ouvido ouve a sabedoria com ardente avidez.
El corazón del discreto medita sentencias y da oído atento a la doctrina del sabio.

 
Website Traffic Statisticsmortgage lenders