Ontem fui à Feira do Livro de Buenos Aires.
Fiquei muito contente em um nível pessoal por me encontrar com Dani, um ex-colega de explotação de trabalho na IBM e em um nível de comunicadora várias coisas chamaram muito minha atenção.
Parece que a indústria editorial está mais sólida a cada vez. Achei que esta feira teve mais expositores, postos novos que não estiveram no ano passado e alguns dos tradicionais com maior espaço. Não só tem estandes de editoriais, também muitos livreiros animaram-se a exibir seus produtos.
A primeira vista este parece um estímulo cultural, embora eu não catalogaria todo na feira como cultural... Não falo dos postos de comida, porem de certas repetições que parecem mais uma pesca de pessoas para próprio negócio do que cultura.
Vamos ver, contei 3 postos de livros em miniatura. Faz muito tempo que são um clássico, mas agora parece que têm se multiplicado e já tem qualquer coisa publicada em miniatura. Estou esperando o lançamento das revistas, para quando uma Mini Caras ou Marie Claire? Seria uma boa opção para os leitores do trem em hora do rush.
O clássico "averigua o significado de teu nome" que estava em muitos estandes podia ter um valor de R$2 reais até $3.50 reais. Não me aproximei a perguntar o por quê da diferença de preços... especialmente por algo que graças à Internet é de graça.
Houve uma novidade, "conhece tua carta astral". Em um cantinho do posto, tinha uma senhora — que suponho seria astróloga, embora não estavam à vista os diplomas nem certificados que o avaliem — que com seu computador fazia a leitura e interpretação da carta astral do cliente. Pelo menos é algo interessante e inovador.
Em geral, além das editoriais e livrarias especializadas, os livros que mais se exibiam nos postos são de Interesse Geral e Autoajuda, embora em muitos casos a segunda categoria está incluída na primeira. Assim, Interesse Geral pode ser "Aprenda Linux", "Como superar a infidelidade matrimonial" ou "Sem reservas" de Martin Redrado... e aí pensei em várias coisas.
Por um lado, a publicidade. Parece que o importante é vender, o consumismo por sobre o conteúdo literário do livro que se vende. Então, por exemplo, na conferência de imprensa do Chefe de Gabinete, Aníbal Fernández, que apresentou seu livro "Bobagens Argentinas e outras ervas", que poderia ser uma versão revista do original de Arturo Jauretche, fez uma espécie de campanha política pro-reeleição de CFK. Ou o livro de economia de Martin Lousteau que aproveita a promoção na mídia de um escândalo de infidelidade conjugal com Juana Viale.
Por outro lado, qualquer pode virar em autor de um livro e escrever de absolutamente qualquer coisa. Especialmente no rubro de "Autoajuda"... é verdade que não sou fã de gastar R$30 reais para que alguém me diga como me sentir feliz, prefiro fazer a minha própria experiência e em definitiva descobrir a vida, é mais barato, divertido - embora pode ser doloroso - e satisfatório.
Então encontro que a locutora que eu escutava durante minha adolescência nos "40 principais" da FM Hit, agora se transformou em guru espiritual e escreveu o livro "Pecados Espirituais"... qualquer um escreve de qualquer coisa, sem ir mais longe eu estou aqui escrevendo uma resenha de minha visita à Feira do Livro. :-)
A única coisa positiva que vejo é que faz a leitura e os livros mais acessível para todos. Estava cheio de adolescentes procurando biografias de Justin Bieber, mas leitura não é sinônimo de literatura. E também eu não acredito que qualquer livro seja cultura, mais bem um complexo ferro-velho.
Outra curiosidade chamativa é a variedade de temas e subtemas sobre o que se escreve. Exemplo, um enorme tema pode ser relações de trabalho, depois tem enormes subtemas que dependem de diferentes enfoques: legal, social, econômico, religioso, etc. Por isso em quase todas as ramas de todas as ciências tem manuais do que um quiser conhecer e até de situações cotidianas. "Manual de gestão documental", "Como fazer o ponto de cruz" ou "Aprenda as melhores posturas para chegar ao orgasmo".
No final chamou minha atenção a diferença de preços entre edições e editoriais. Tive uma ideia que pode chegar a ser um desenvolvimento de uma página web, embora não acredito que vá me encher de dinheiro acredito sim que pode ser muito útil. Um comparador de edições e preços. Tem páginas que comparam preços de produtos em geral, para quem está em busca da melhor relação custo-benefício, mas na realidade não sei se esse conceito foi levado para o mundo editorial.
Então, acredito que seria uma ferramenta muito útil para comparar o preço e a qualidade editorial da mesma obra literária e se informar das causas dessa diferença em materiais, ilustrações, colaboradores convidados, etc. e ajudar a que o maciço da leitura, também serva para uma massificação da literatura de qualidade.
Mostrando entradas con la etiqueta Sabedoria. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sabedoria. Mostrar todas las entradas
sábado, 7 de mayo de 2011
martes, 3 de mayo de 2011
O trabalho de procurar trabalho
O domingo foi primeiro de maio, o dia internacional do trabalhador. Data escolhida originalmente pelo Congresso Operário Socialista da Segunda Internacional de Paris em 1889, como homenagem e reivindicação aos Mártires de Chicago... embora nos próprios EUA não adiram a esta celebração e tenham seu Labor Day na primeira segunda de setembro.
Faz mais ou menos um ano que estou sem emprego fixo nem estável, o tipo de emprego que aparece nas estatísticas nacionais. Ou seja, faz um ano que estou sobrevivendo com tarefas temporais mas que como podem me ocupar mais de 1 hora à semana, segundo o Censo 2010 não pertenço à porcentagem de desempregados...
Já cansei de perder o tempo em entrevistas de trabalho, feitas por recrutadores que não conhecem o valor da palavra e só aprenderam a repetir sem dar um pio a fórmula: "Vamos te ligar para avisar se você fica com a vaga ou não, porque a gente sabe que é importante." Uma mentira maior do que uma cratera lunar.
O trabalho de procurar trabalho é muito mais esgotador do que ter trabalho. Cansei de mendigar oportunidades mal pagas, com disponibilidades horárias eternas e longe demais do que eu tenho interesse ou gosto.
Cansei de ter que estudar de cor sempre a mesma prosa que é a única na qual os recrutadores são treinados para ouvirem e que magicamente abre a porta do emprego. Cansei de ter que automatizar minha espontaneidade para responder o que eles necessitam e não o que eu quero.
O trabalho de procurar trabalho é pior do que passar pelo interrogatório da mãe de teu namorado. O escrutínio dos detalhes do CV é mais falso que a recontagem de votos de uma eleição oficial. E então é lamentável que em muitos casos não fique outra opção que omitir ou exagerar para poder ter a mínima chance de aceder à entrevista... com o recrutador que vai perguntar inconsistências sem senso, só para "quebrar o gelo" antes do test (porque tem que dizê-lo em inglês que parece mais culto que dizer prova) psicológico o de que seja obrigada a desenhar uma pessoa sob a chuva com guarda-chuva.
Tenho escutado respostas tão absurdas como: você está sobre preparada para esta vaga. O quê? Será que eles estão procurando pessoas mais ignorantes ou manipuláveis? Outra típica resposta é: Você respondeu bem todo o questionário - que pode ter demorado 2 horas e meia - mas não dá com o perfil. Uma vez tive a ideia de perguntar a recrutadora que parecia apenas formada de segundo grau, qual é o perfil que procuram? E a resposta me deixou um grande ensino: nunca desafie a inteligência de um recrutador, nem tente expressar originalidade, porque como disse Ernesto Sábato: "Ser original é de certo jeito pôr de manifesto a mediocridade dos outros..."
O trabalho de procurar trabalho não conhece férias, feriados nem fins de semana. Não tem horário fixo, nem escritório permanente. Exige disponibilidade horária para as possíveis entrevistas desde uma segunda as 9 da manhã, até uma quinta às 20.30hs. Ninguém se importa se um tem compromissos prévios ou se estuda nesse horário. Exige disponibilidade de transporte em uns 50km à redonda desde San Isidro até Adrogué ou desde Quilmes até Ramos Mejía. Ninguém tem interesse se um dispõe de mobilidade ou deve fazer um gasto para viajar.
Do meu último emprego estável faz mais de um ano, consegui outro ensino importante: nunca deve ser mais honesto do que o próprio chefe... Já me mentiram, traíram e até acossaram. Cansei de escutar "ofertas de trabalho" em troca de fazer favores pessoais, resolver problemas privados ou esconder trapinhos sujos.
Neste trabalho de procurar trabalho a maioria das vezes sinto me acanhada por ser muito honesta, inteligente ou procurar meu progresso sem a menor intenção de pisar a cabeça de ninguém, parecesse que sou uma extraterrestre por decidir me comportar com decência, lealdade ou transparência.
Acredito que é difícil demais que alguém possa conseguir algum progresso valioso, sem a intenção de melhorar como pessoa dentro de valores que incluam o progresso dos outros. É dizer, para mim ora progredimos todos, ora não progride ninguém.
Acredito também que aumentar meus conhecimentos e habilidades sempre é uma forma de progresso, para mim a vida é uma aula de aprendizagem onde todas as experiências são ensinos que servem para melhorar e, portanto, para progredir.
Eu não estou convencida que o mais importante de um emprego seja conseguir prosperidade, para mim o dinheiro é só agradável quando vem como prêmio ao esforço ou talento, mas não é o principal nem único objetivo na busca de trabalho. Existem outras retribuições que não podem se guardar na carteira, como por exemplo o tempo. Não existe nenhuma quantidade de dinheiro, não existe nenhum salário que possa me comprar um par de horas.
Atualmente como não consigo um trabalho estável, minha prioridade é continuar estudando na faculdade o Curso Superior de Tradução em Português. Por isso minha busca de trabalho se reduz consideravelmente se procuro um emprego de meio período. Embora explique e super explique para os robotizados recrutadores que não me importa se o salário é menor, parecesse que eu falo sânscrito ou alguma língua morta. É Tão difícil entender que o tempo perdido não se recupera pagando, enquanto todos sabemos que o dinheiro vai e volta??
Gosto de escrever, espero que aqueles que mantiveram a leitura até este ponto tenham percebido, e teria muito interesse excessivo em um emprego estável onde pudesse aproveitar esta habilidade (ou como diz a moda atual: skill), tenho estudos superiores em redação e agora estou complementando-os com conhecimentos de gramática e ortografia da língua espanhola, além de ser bilíngue em português e ter conhecimentos avançados de inglês.
Não tenho interesse em acumular riquezas, nem na prosperidade que é só vão e temporal, porque não só quero dinheiro, nem me encher os bolsos de coisas que não vão me oferecer consolo caso seja traída ou necessite defender minha dignidade.
Quero ser valorada pelas minhas obras e que minhas obras sejam respeitadas, quero marcar uma diferença nos outros e não fazer uma diferença econômica para mim, quero dividir os talentos que Deus me deu e não tirar proveito deles.
Quero que meu trabalho enobreça minha vida e valore ao que vivem ao redor de mim.Sou especial e não tenho medo de ser eu mesma, e marcar minha diferença com o resto... tomara que pronto apareça alguém corajoso que divida minhas ideias de progresso comum, justiça e dignidade para me oferecer um emprego decente e permanente, estou disponível para trabalhar. Obrigada!
Por enquanto, seguirei procurando.
Faz mais ou menos um ano que estou sem emprego fixo nem estável, o tipo de emprego que aparece nas estatísticas nacionais. Ou seja, faz um ano que estou sobrevivendo com tarefas temporais mas que como podem me ocupar mais de 1 hora à semana, segundo o Censo 2010 não pertenço à porcentagem de desempregados...
Já cansei de perder o tempo em entrevistas de trabalho, feitas por recrutadores que não conhecem o valor da palavra e só aprenderam a repetir sem dar um pio a fórmula: "Vamos te ligar para avisar se você fica com a vaga ou não, porque a gente sabe que é importante." Uma mentira maior do que uma cratera lunar.
O trabalho de procurar trabalho é muito mais esgotador do que ter trabalho. Cansei de mendigar oportunidades mal pagas, com disponibilidades horárias eternas e longe demais do que eu tenho interesse ou gosto.
Cansei de ter que estudar de cor sempre a mesma prosa que é a única na qual os recrutadores são treinados para ouvirem e que magicamente abre a porta do emprego. Cansei de ter que automatizar minha espontaneidade para responder o que eles necessitam e não o que eu quero.
O trabalho de procurar trabalho é pior do que passar pelo interrogatório da mãe de teu namorado. O escrutínio dos detalhes do CV é mais falso que a recontagem de votos de uma eleição oficial. E então é lamentável que em muitos casos não fique outra opção que omitir ou exagerar para poder ter a mínima chance de aceder à entrevista... com o recrutador que vai perguntar inconsistências sem senso, só para "quebrar o gelo" antes do test (porque tem que dizê-lo em inglês que parece mais culto que dizer prova) psicológico o de que seja obrigada a desenhar uma pessoa sob a chuva com guarda-chuva.
Tenho escutado respostas tão absurdas como: você está sobre preparada para esta vaga. O quê? Será que eles estão procurando pessoas mais ignorantes ou manipuláveis? Outra típica resposta é: Você respondeu bem todo o questionário - que pode ter demorado 2 horas e meia - mas não dá com o perfil. Uma vez tive a ideia de perguntar a recrutadora que parecia apenas formada de segundo grau, qual é o perfil que procuram? E a resposta me deixou um grande ensino: nunca desafie a inteligência de um recrutador, nem tente expressar originalidade, porque como disse Ernesto Sábato: "Ser original é de certo jeito pôr de manifesto a mediocridade dos outros..."
O trabalho de procurar trabalho não conhece férias, feriados nem fins de semana. Não tem horário fixo, nem escritório permanente. Exige disponibilidade horária para as possíveis entrevistas desde uma segunda as 9 da manhã, até uma quinta às 20.30hs. Ninguém se importa se um tem compromissos prévios ou se estuda nesse horário. Exige disponibilidade de transporte em uns 50km à redonda desde San Isidro até Adrogué ou desde Quilmes até Ramos Mejía. Ninguém tem interesse se um dispõe de mobilidade ou deve fazer um gasto para viajar.
Do meu último emprego estável faz mais de um ano, consegui outro ensino importante: nunca deve ser mais honesto do que o próprio chefe... Já me mentiram, traíram e até acossaram. Cansei de escutar "ofertas de trabalho" em troca de fazer favores pessoais, resolver problemas privados ou esconder trapinhos sujos.
Neste trabalho de procurar trabalho a maioria das vezes sinto me acanhada por ser muito honesta, inteligente ou procurar meu progresso sem a menor intenção de pisar a cabeça de ninguém, parecesse que sou uma extraterrestre por decidir me comportar com decência, lealdade ou transparência.
Acredito que é difícil demais que alguém possa conseguir algum progresso valioso, sem a intenção de melhorar como pessoa dentro de valores que incluam o progresso dos outros. É dizer, para mim ora progredimos todos, ora não progride ninguém.
Acredito também que aumentar meus conhecimentos e habilidades sempre é uma forma de progresso, para mim a vida é uma aula de aprendizagem onde todas as experiências são ensinos que servem para melhorar e, portanto, para progredir.
Eu não estou convencida que o mais importante de um emprego seja conseguir prosperidade, para mim o dinheiro é só agradável quando vem como prêmio ao esforço ou talento, mas não é o principal nem único objetivo na busca de trabalho. Existem outras retribuições que não podem se guardar na carteira, como por exemplo o tempo. Não existe nenhuma quantidade de dinheiro, não existe nenhum salário que possa me comprar um par de horas.
Atualmente como não consigo um trabalho estável, minha prioridade é continuar estudando na faculdade o Curso Superior de Tradução em Português. Por isso minha busca de trabalho se reduz consideravelmente se procuro um emprego de meio período. Embora explique e super explique para os robotizados recrutadores que não me importa se o salário é menor, parecesse que eu falo sânscrito ou alguma língua morta. É Tão difícil entender que o tempo perdido não se recupera pagando, enquanto todos sabemos que o dinheiro vai e volta??
Gosto de escrever, espero que aqueles que mantiveram a leitura até este ponto tenham percebido, e teria muito interesse excessivo em um emprego estável onde pudesse aproveitar esta habilidade (ou como diz a moda atual: skill), tenho estudos superiores em redação e agora estou complementando-os com conhecimentos de gramática e ortografia da língua espanhola, além de ser bilíngue em português e ter conhecimentos avançados de inglês.
Não tenho interesse em acumular riquezas, nem na prosperidade que é só vão e temporal, porque não só quero dinheiro, nem me encher os bolsos de coisas que não vão me oferecer consolo caso seja traída ou necessite defender minha dignidade.
Quero ser valorada pelas minhas obras e que minhas obras sejam respeitadas, quero marcar uma diferença nos outros e não fazer uma diferença econômica para mim, quero dividir os talentos que Deus me deu e não tirar proveito deles.
Quero que meu trabalho enobreça minha vida e valore ao que vivem ao redor de mim.Sou especial e não tenho medo de ser eu mesma, e marcar minha diferença com o resto... tomara que pronto apareça alguém corajoso que divida minhas ideias de progresso comum, justiça e dignidade para me oferecer um emprego decente e permanente, estou disponível para trabalhar. Obrigada!
Por enquanto, seguirei procurando.
Catalogos:
ajuda,
emprego,
Lei de Atraçao,
Obrigada,
Sabedoria,
Sonhos Realizados,
trabalho
viernes, 11 de marzo de 2011
Viver é para corajosos
Reflexão sobre a felicidade do amor dedicada ao Chocolatito Scout de meu amor, ele sempre é minha inspiração:
Todos nascemos desnudos. Vimos sem nada, puros e inocentes e com um enorme propósito: aprender a achar a felicidade do amor.
Essa felicidade do amor não se compra e a maioria das vezes é conseguida sem a gente se dar conta...
Aprender a achar a felicidade do amor não é uma tarefa fácil e por isso não é achada por todos. Uns gastam a vida acumulando dinheiro porque acham que pode ser comprada, outros perdem a vida preocupados por coisas que parecem importantes mas só ocupam tempo ou espaço e alguns se passam a vida com os olhos vendados, os ouvidos tapados e a boca amordaçada... Sem animar-se a olhar com atenção, sem coragem para escutar com emoção e sem audácia para gritar com paixão.
Escondidos assim nas sombras, se passam a vida vácua e afastada da aprendizagem de achar a felicidade do amor... E morrem sem nada importante, sem pureza, sem inocência e vestidos de medo ou vergonha. Enterram o corpo junto com a única oportunidade que tiveram e desperdiçaram de aprender a achar a felicidade do amor.
Por favor, Bagual achocolatado, não faças doer meu coração deixando que passe tua existência vácua de propósito, não sigas assustado no "não posso" enquanto se derrama a tua única oportunidade de viver de verdade, não sejas a causa da dor de minha alma te perdendo as lições da aprendizagem de achar a felicidade do amor JUNTOS.
Anima-te a esta aventura de viver... E eu me arrisco junto com você, porque Te Amo Muito.
Todos nascemos desnudos. Vimos sem nada, puros e inocentes e com um enorme propósito: aprender a achar a felicidade do amor.
Essa felicidade do amor não se compra e a maioria das vezes é conseguida sem a gente se dar conta...
Aprender a achar a felicidade do amor não é uma tarefa fácil e por isso não é achada por todos. Uns gastam a vida acumulando dinheiro porque acham que pode ser comprada, outros perdem a vida preocupados por coisas que parecem importantes mas só ocupam tempo ou espaço e alguns se passam a vida com os olhos vendados, os ouvidos tapados e a boca amordaçada... Sem animar-se a olhar com atenção, sem coragem para escutar com emoção e sem audácia para gritar com paixão.Escondidos assim nas sombras, se passam a vida vácua e afastada da aprendizagem de achar a felicidade do amor... E morrem sem nada importante, sem pureza, sem inocência e vestidos de medo ou vergonha. Enterram o corpo junto com a única oportunidade que tiveram e desperdiçaram de aprender a achar a felicidade do amor.
Por favor, Bagual achocolatado, não faças doer meu coração deixando que passe tua existência vácua de propósito, não sigas assustado no "não posso" enquanto se derrama a tua única oportunidade de viver de verdade, não sejas a causa da dor de minha alma te perdendo as lições da aprendizagem de achar a felicidade do amor JUNTOS.
Anima-te a esta aventura de viver... E eu me arrisco junto com você, porque Te Amo Muito.
Catalogos:
aventura,
Bagual,
Chocolatito,
Coração,
corajoso,
Cordão,
Lei de Atraçao,
Morocho,
Obrigada,
Poesia,
Religião,
Sabedoria,
Scout,
vida,
Villa Lugano
viernes, 31 de diciembre de 2010
E segue sonhando até teus sonhos se tornarem reais
Felizmente parece que minha inspiração criativa tem voltado da mão de meus sonhos das noites.
Como boa sonhadora e em pleno estado de procura, nascimento e reflorescimento, sigo tendo esses formosos sonhos positivos.
Desta vez sonhei que estava acima de uma árvore e por entre as suas verdes folhas podia ver o tronco com quadradinhos de madeiras atravessadas perpendicularmente tipo degraus para subir.
No pasto, apoiado contra a árvore tinha um bonito bebê com seu enxoval completo rindo alegremente.
E quando eu achava que estava sobre a copa da árvore vendo todo isso, acabou sendo que em realidade eu estava assomada em uma janela desde o alto do céu.
Assim, sonhar com uma árvore é algo positivo no terreno material, é um símbolo de proteção, se a árvore for frondosa como a de meu sonho é um sinal de satisfações, saúde e alegrias a meu redor. Também pode representar a proteção de um amigo e quanto mais forte e robusto seja, mais vai me proteger.
Sonhar com uma árvore em uma estação como o verão ou a primavera pressagia novas esperanças, crescimento, desejos, força, estabilidade, amor e amizade. Representa à pessoa que está concentrada em seu próprio desenvolvimento. Quanto está cheio de folhas verdes, anuncia ganâncias. E se estiver subida em uma árvore é augúrio de que conseguiremos os objetivos de nossa carreira e chegaremos a lugares altos da sociedade, teremos honores e fortuna.
A altura é outro fator positivo, quanto maior seja a altura, maior será o sucesso em atingir as metas ou objetivos.
As madeirinhas quadradas também são uma imagem de bonança, riqueza e satisfações. Simboliza a matéria-prima, a espiritualidade e a energia vital. Augura prosperidade e tranquilidade. Indica a necessidade de começar novamente, de voltar a empezar, de reconstruir e reorganizar minha vida.
Um tronco ancho e grosso como o da árvore de meu sonho significa que sou uma pessoa forte, robusta e durável.
E também é um símbolo fálico... noooossa!
Um tronco também representa velhas lembranças, ideais, esperanças e emoções, as raízes que temos e que nos ajudam a crescer, e significa uma sensação interior de bem-estar e de forte personalidade.
Um bebê em um sonho é como pôr em marcha a criatividade, significa que pronto começará um novo negócio ou que se reconheceram minhas habilidades.
A inocência de um bebê representa inícios bonitos cheios de calidez, e também são reflexo de que em meu interior ainda conservo algo puro e 100% incorruptível.
Além de que é um sinal de felicidade no lar.
O enxoval também augura felicidade.
E a janela que está aberta representa a novas esperanças e as brilhantes possibilidades que se apresentaram para mim no futuro. Se for quadrada e grande como a de meu sonho significa uma projeção no material ao largo prazo e se o que vemos através dela é agradável significa que essas esperanças e possibilidades se tornarão realidade em um futuro próximo.
Esta alegria transbordante não se contêm, esta esperança sincera não desaparece e esta marcha firme não para.
Tudo é possível, só tem que ser corajoso e perseverante.
Como boa sonhadora e em pleno estado de procura, nascimento e reflorescimento, sigo tendo esses formosos sonhos positivos.
Desta vez sonhei que estava acima de uma árvore e por entre as suas verdes folhas podia ver o tronco com quadradinhos de madeiras atravessadas perpendicularmente tipo degraus para subir.
No pasto, apoiado contra a árvore tinha um bonito bebê com seu enxoval completo rindo alegremente.
E quando eu achava que estava sobre a copa da árvore vendo todo isso, acabou sendo que em realidade eu estava assomada em uma janela desde o alto do céu.
Assim, sonhar com uma árvore é algo positivo no terreno material, é um símbolo de proteção, se a árvore for frondosa como a de meu sonho é um sinal de satisfações, saúde e alegrias a meu redor. Também pode representar a proteção de um amigo e quanto mais forte e robusto seja, mais vai me proteger.
Sonhar com uma árvore em uma estação como o verão ou a primavera pressagia novas esperanças, crescimento, desejos, força, estabilidade, amor e amizade. Representa à pessoa que está concentrada em seu próprio desenvolvimento. Quanto está cheio de folhas verdes, anuncia ganâncias. E se estiver subida em uma árvore é augúrio de que conseguiremos os objetivos de nossa carreira e chegaremos a lugares altos da sociedade, teremos honores e fortuna.
A altura é outro fator positivo, quanto maior seja a altura, maior será o sucesso em atingir as metas ou objetivos.
As madeirinhas quadradas também são uma imagem de bonança, riqueza e satisfações. Simboliza a matéria-prima, a espiritualidade e a energia vital. Augura prosperidade e tranquilidade. Indica a necessidade de começar novamente, de voltar a empezar, de reconstruir e reorganizar minha vida.
Um tronco ancho e grosso como o da árvore de meu sonho significa que sou uma pessoa forte, robusta e durável.
E também é um símbolo fálico... noooossa!
Um tronco também representa velhas lembranças, ideais, esperanças e emoções, as raízes que temos e que nos ajudam a crescer, e significa uma sensação interior de bem-estar e de forte personalidade.
Um bebê em um sonho é como pôr em marcha a criatividade, significa que pronto começará um novo negócio ou que se reconheceram minhas habilidades.
A inocência de um bebê representa inícios bonitos cheios de calidez, e também são reflexo de que em meu interior ainda conservo algo puro e 100% incorruptível.
Além de que é um sinal de felicidade no lar.
O enxoval também augura felicidade.
E a janela que está aberta representa a novas esperanças e as brilhantes possibilidades que se apresentaram para mim no futuro. Se for quadrada e grande como a de meu sonho significa uma projeção no material ao largo prazo e se o que vemos através dela é agradável significa que essas esperanças e possibilidades se tornarão realidade em um futuro próximo.
Esta alegria transbordante não se contêm, esta esperança sincera não desaparece e esta marcha firme não para.
Tudo é possível, só tem que ser corajoso e perseverante.
Catalogos:
Biblia,
Coração,
Cordão,
Deus,
Intensidade,
Jeová,
Lei de Atraçao,
Religião,
Sabedoria,
Sonhos Realizados
domingo, 19 de diciembre de 2010
Sonhem, sonhem, sonhem... nunca deixem de sonhar!
Há Momentos
Há momentos na vida em que sentimos tanto
a falta de alguém que o que mais queremos
é tirar esta pessoa de nossos sonhos
e abraçá-la.
Sonhe com aquilo que você quiser.
Seja o que você quer ser,
porque você possui apenas uma vida
e nela só se tem uma chance
de fazer aquilo que se quer.
Tenha felicidade bastante para fazê-la doce.
Dificuldades para fazê-la forte.
Tristeza para fazê-la humana.
E esperança suficiente para fazê-la feliz.
As pessoas mais felizes
não têm as melhores coisas.
Elas sabem fazer o melhor
das oportunidades que aparecem
em seus caminhos.
A felicidade aparece para aqueles que choram.
Para aqueles que se machucam.
Para aqueles que buscam e tentam sempre.
E para aqueles que reconhecem
a importância das pessoas que passam por suas vidas.
O futuro mais brilhante
é baseado num passado intensamente vivido.
Você só terá sucesso na vida
quando perdoar os erros
e as decepções do passado.
A vida é curta, mas as emoções que podemos deixar
duram uma eternidade.
A vida não é de se brincar
porque um belo dia se morre.
Clarice Lispector
Sonhei com um labirinto... Um dos objetos mais cheios de simbologia esotérica, espiritual e mitológica.
Meu labirinto era como esses da Inglaterra monárquica do medievo, de arbustos não muito altos como para olhar o caminho retorcido do outro lado, mas o suficiente como para não puderem ser saltos e evitar qualquer engano.
Segundo as várias interpretações de sonhos, um labirinto significa confusão, desorientação, enrascadas, conflitos, complicações, dificuldades... criadas frequentemente por amores/amantes. Estou tratando de esquecer um amante proibido, sem me esquecer do amor que consumamos e mantendo a paciência para esperá-lo até que o amor deixe de ser impossível.
Conforme a interpretação dos sonhos um labirinto de plantas, árvores ou vida significa o encontro da felicidade quando menos é esperada, augura inesperadas alegrias e a surpresa da prosperidade em momentos difíceis quando está se desesperado.
No final do sonho encontrava a saída do labirinto seguindo a origem da música "All You Need Is Love", de meus adorados Beatles.
Encontrar a saída = achar uma solução ou resposta.
A música é sempre um bom augúrio, presságio de felicidade e consideração. A música harmoniosa é presságio de prosperidade e prazer e expressar emoções positivas...
Além disso se dera-se em pessoas com aspirações espirituais é um indício de piedade e elevação. Esta procura de sacrifício por amor é dolorosa, mas terá sua recompensa.
E já começou me deixando improvisar esta publicação depois de 4 meses de seca silenciosa...
Há momentos na vida em que sentimos tanto
a falta de alguém que o que mais queremos
é tirar esta pessoa de nossos sonhos
e abraçá-la.
Sonhe com aquilo que você quiser.
Seja o que você quer ser,
porque você possui apenas uma vida
e nela só se tem uma chance
de fazer aquilo que se quer.
Tenha felicidade bastante para fazê-la doce.
Dificuldades para fazê-la forte.
Tristeza para fazê-la humana.
E esperança suficiente para fazê-la feliz.
As pessoas mais felizes
não têm as melhores coisas.
Elas sabem fazer o melhor
das oportunidades que aparecem
em seus caminhos.
A felicidade aparece para aqueles que choram.
Para aqueles que se machucam.
Para aqueles que buscam e tentam sempre.
E para aqueles que reconhecem
a importância das pessoas que passam por suas vidas.
O futuro mais brilhante
é baseado num passado intensamente vivido.
Você só terá sucesso na vida
quando perdoar os erros
e as decepções do passado.
A vida é curta, mas as emoções que podemos deixar
duram uma eternidade.
A vida não é de se brincar
porque um belo dia se morre.
Clarice Lispector
Sonhei com um labirinto... Um dos objetos mais cheios de simbologia esotérica, espiritual e mitológica.
Meu labirinto era como esses da Inglaterra monárquica do medievo, de arbustos não muito altos como para olhar o caminho retorcido do outro lado, mas o suficiente como para não puderem ser saltos e evitar qualquer engano.
Segundo as várias interpretações de sonhos, um labirinto significa confusão, desorientação, enrascadas, conflitos, complicações, dificuldades... criadas frequentemente por amores/amantes. Estou tratando de esquecer um amante proibido, sem me esquecer do amor que consumamos e mantendo a paciência para esperá-lo até que o amor deixe de ser impossível.
Conforme a interpretação dos sonhos um labirinto de plantas, árvores ou vida significa o encontro da felicidade quando menos é esperada, augura inesperadas alegrias e a surpresa da prosperidade em momentos difíceis quando está se desesperado.
No final do sonho encontrava a saída do labirinto seguindo a origem da música "All You Need Is Love", de meus adorados Beatles.
Encontrar a saída = achar uma solução ou resposta.
A música é sempre um bom augúrio, presságio de felicidade e consideração. A música harmoniosa é presságio de prosperidade e prazer e expressar emoções positivas...
Além disso se dera-se em pessoas com aspirações espirituais é um indício de piedade e elevação. Esta procura de sacrifício por amor é dolorosa, mas terá sua recompensa.
E já começou me deixando improvisar esta publicação depois de 4 meses de seca silenciosa...
Catalogos:
Bagual,
Biblia,
Chocolatito,
Clarice Lispector,
Coração,
Cordão,
Deus,
Erros,
Intensidade,
Jeová,
Lei de Atraçao,
Morocho,
Obrigada,
Poesia,
Religião,
Sabedoria,
Scout,
Sonhos Realizados,
Villa Lugano
domingo, 8 de agosto de 2010
Erros de Deus... ??
Deus erra?Essa, eu acredito, é uma das perguntas que a humanidade tem se feito desde o começo dos tempos e que sem importar as correntes filosóficas que se apresentam ou as religiões que se acreditam, ainda ninguém tem podido responder.
Geralmente esta pergunta aparece-nos quando algum ser querido morre, ou quando algo que nos faz bem acaba... Um dito que é usado para nos consolar nesses momentos é que "O Senhor trabalha em formas misteriosas" e temos que confiar no plano divino.
Mesmo assim, todos os seres humanos somos mortais. Sabemos que nascemos e em algum momento nossa vida acabará, a única coisa que não sabemos é quando. Isto, de alguma forma racional, pode nos ajudar a ter um consolo; para os crentes católicos existe a Vida Eterna e para os crentes de outras religiões terá reencarnação ou diferentes eventos espirituais. Serão essas as misteriosas formas do trabalho do Senhor?
Quando algo que nos faz muito bem acaba é mais difícil achar consolo tão racional. As coisas de que gostamos e mais quando nos fazem bem, queremos que durem para sempre. Mas não podemos controlar tudo e não tudo depende de nossa vontade exclusivamente, as pessoas que nos rodeiam também exercem sua vontade para bem ou mal de nossos desejos.
Mas acredito que tem algo que ninguém pode controlar e é o tempo... ou os momentos.
Como eu disse antes, sabemos que vamos a morrer, mas não sabemos quando. Não temos o poder de controlar quando morreremos (exceto nos casos de suicídio), como também não podemos escolher quando queremos que nossas pessoas queridas o façam. Se for possível todos desejaríamos que nossos familiares vivessem eternamente a nosso lado.
Logicamente, a situação é muito diferente respeito dos acontecimentos que nos fazem bem. Nesses casos as coisas nos acontecem porque procuramos que aconteçam, porque fazemos o mais que podemos para elas acontecer. Mas não sempre acontece no momento em que as esperamos... podem acontecer antes ou depois dependendo não só de nossa vontade, mas também das ações de outras pessoas.
E o que acontece com os fatos inesperados? O que acontece quando sucede alguma coisa que nos surpreende e nos maravilha, e embora não procuramos que isso aconteça quando suceder nos faz bem?Deus comete errores quando nos sucedem fatos inesperados? Pode acontecer que estas surpresas nos façam mudar os planos, interromper alguma busca, complicar os acontecimentos ou retrasar a chegada disso que nos faz bem. Ou ainda, pode acontecer que esse fato inesperado acabe por fazer concluir aquilo outro que tanto procuramos e nos fazia tão bem.
Algo assim me aconteceu neste tempo. E por isso me pergunto se é que Deus erra?
Consegui fazer o que me parecia inalcançável, cheguei onde pensava que era impossível, cumpri o que desde menina tinha sonhado. Eu consegui cumprir com esses sonhos que vão crescendo junto conosco e que quando mais tempo passa mais importantes se tornam. E ao mesmo tempo esse sonho enorme me permitiu cumprir outro par de sonhos mais pequenos que acho de outro modo tivessem sido bastante difíceis... mas algo inesperado aconteceu.
Apareceu-me uma pessoa muito, mas muito especial em minha vida que conheci graças a ter podido cumprir meu sonho. Que paradoxa! Se não tivesse cumprido meu sonho não poderia ter conhecido esta pessoa, mas ao mesmo tempo o fato de tê-lo conhecido me destruiu meu sonho em milhares de pedacinhos.
Como eu disse antes os seres humanos não podemos controlar os momentos. Suponho que se tivesse conhecido esta pessoa antes de cumprir meu sonho, talvez não o tivesse cumprido nunca. Ou se o tivesse conhecido muitíssimo depois de ter mantido meu sonho por muito tempo não doeria tanto na minha alma que meu sonho se acabe tão pronto.
Será que Deus erra mesmo? Será que Ele também não pode controlar os momentos em que certas situações sucedem?
Pergunto-me e não encontro resposta. Me encontro com que Deus me deu a possibilidade de cumprir o que tanto quis, mas por um tempinho muito curto demais. O sonho que persegui por mais de 20 anos, apenas pude experimentá-lo por dois anos.
Pergunto-me e não encontro resposta. Esta pessoa aparece em minha vida pronto demais no começo de minha realização e eu apareço em sua vida tarde demais pois ele já tem família... e estes sentimentos que dividimos aparecem em minha vida pela primeira vez com tanta profundidade e na vida dele reflorescem depois de tantos anos de esquecimento.
E acaba acontecendo que meu impulsivo coração fica destroçado pela conclusão prematura de meu sonho e ferido porque a causa desse final é esta pessoa tão especial; e ao mesmo tempo meus sentimentos por esta pessoa têm crescido de forma exponencial. Um verdadeiro nó que minha ração não pode entender, mas que meu ser não pode evitar.
Será que Deus erra? Vocês que acham?
Catalogos:
Bagual,
Biblia,
Chocolatito,
Coração,
Deus,
Erros,
Feitiço,
Morocho,
Religião,
Sabedoria,
Scout,
Sonhos Realizados,
Turismo Carretera,
Villa Lugano
lunes, 22 de diciembre de 2008
Sagrada Biblia: consejos, máximas, refranes, moralejas, reglas, proverbios... III
Sobre el CONSEJO:
Proverbios 1, 8
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
Escucha, hijo mío, las amonestaciones de tu padre y no desdeñes las enseñanzas de tu madre.
Proverbios 3, 21-24
Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.
Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
Retén firmemente la disciplina, no la dejes; guárdala, mira que es tu vida.
Proverbios 10, 17
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs, goeth astray.
O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
Va por la senda de vida el que acepta la corrección, el que no la acepta va por camino falso.
Proverbios 12, 5
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
Los pensamientos del justo, son rectitud; los consejos del impío, fraude.
Proverbios 15, 31
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
Oreja que escucha la corrección saludable tendrá su puesto entre los sabios.
Proverbios 23, 12
Let thy heart apply itself to instruction and thy ears to words of knowledge.
Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
Aplica tu corazón a la enseñanza, y tus oídos a las palabras de los sabios.
Proverbios 27, 9
Ointment and perfumes rejoice the heart: and the good counsels of a friend are sweet to the soul.
Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.
El perfume y el incienso alegran el corazón, y el consejo y la ciencia son la delicia del alma.
Proverbios 29, 17
Instruct thy son and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
Corrige a tu hijo y te dará contento y hará las delicias de tu alma.
Eclesiástico 11, 7-8
He that instructeth his son shall be praised in him, and shall glory in him in the midst of them of his household.
Aquele que dá ensinamentos a seu filho será louvado por causa dele, e nele mesmo se gloriará entre seus amigos.
El que educa a su hijo se gozará en él y podrá gloriarse en medio de sus conocidos.
Eclesiástico 30, 9
Give thy son his way, and he shall make thee afraid: play with him, and he shall make thee sorrowful.
Adula o teu filho e ele te causará medo; brinca com ele e ele te causará desgosto.
Halaga a tu hijo y te hará temblar; juega con él y te hará llorar.
Eclesiástico 30, 13
Instruct thy son, and labour about him, lest his lewd behaviour be an offence to thee.
Educa o teu filho, esforça-te (por instruí-lo), para que te não desonre com sua vida vergonhosa.
Educa a tu hijo y aplícale al trabajo, no vengas a tropezar por su torpeza.
Eclesiástico 32, 23-25
Every counsellor giveth out counsel, but there is one that is a counsellor for himself.
Todo conselheiro dá sua opinião, mas há conselheiros que só têm em vista o próprio interesse.
No te fíes de consejos; mira antes de que necesitan, no te aconsejen en provecho suyo.
Eclesiástico 37, 20-21
Open rebuke is better than hidden love.
Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.
Mejor es una abierta reprensión que un amor encubierto.
Eclesiástico 3, 31
The heart of the wise is understood in wisdom, and a good ear will hear wisdom with all desire.
O coração do sábio se manifesta pela sua sabedoria; o bom ouvido ouve a sabedoria com ardente avidez.
El corazón del discreto medita sentencias y da oído atento a la doctrina del sabio.
Proverbios 1, 8
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
Escucha, hijo mío, las amonestaciones de tu padre y no desdeñes las enseñanzas de tu madre.
Proverbios 3, 21-24
- My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel: And there shall be life to thy soul, and grace to thy mouth. Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble: If thou sleep, thou shalt not fear: thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.
- Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista. Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço. Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece. Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
- Hijo mío, no la pierdas de vista; guarda siempre la prudencia y el consejo, Que serán vida para tu alma y gracias para tu cuello. Entonces irás confiado tu camino y no tropezará tu pie. Cuando te acostares no sentirás temor; te acostarás y dormirás dulce sueño.
Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.
Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
Retén firmemente la disciplina, no la dejes; guárdala, mira que es tu vida.
Proverbios 10, 17
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs, goeth astray.
O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
Va por la senda de vida el que acepta la corrección, el que no la acepta va por camino falso.
Proverbios 12, 5
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.
Los pensamientos del justo, son rectitud; los consejos del impío, fraude.
Proverbios 15, 31
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
Oreja que escucha la corrección saludable tendrá su puesto entre los sabios.
Proverbios 23, 12
Let thy heart apply itself to instruction and thy ears to words of knowledge.
Aplica teu coração à instrução e teus ouvidos às palavras da ciência.
Aplica tu corazón a la enseñanza, y tus oídos a las palabras de los sabios.
Proverbios 27, 9
Ointment and perfumes rejoice the heart: and the good counsels of a friend are sweet to the soul.
Azeite e incenso alegram o coração: a bondade de um amigo consola a alma.
El perfume y el incienso alegran el corazón, y el consejo y la ciencia son la delicia del alma.
Proverbios 29, 17
Instruct thy son and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
Corrige teu filho e ele te dará repouso e será as delícias de tua vida.
Corrige a tu hijo y te dará contento y hará las delicias de tu alma.
Eclesiástico 11, 7-8
- Before thou inquire, blame no man: and when thou hast inquired, reprove justly. Before thou hear, answer not a word: and interrupt not others in the midst of their discourse.
- Não censures ninguém antes de estares bem informado; e quando te tiveres informado, repreende com eqüidade; nada respondas antes de ter ouvido, não interrompas ninguém no meio do seu discurso.
- Antes de informarte no reprendas; explora primero y luego corrige. Antes de oír no respondas, y no interrumpas el discurso ajeno.
He that instructeth his son shall be praised in him, and shall glory in him in the midst of them of his household.
Aquele que dá ensinamentos a seu filho será louvado por causa dele, e nele mesmo se gloriará entre seus amigos.
El que educa a su hijo se gozará en él y podrá gloriarse en medio de sus conocidos.
Eclesiástico 30, 9
Give thy son his way, and he shall make thee afraid: play with him, and he shall make thee sorrowful.
Adula o teu filho e ele te causará medo; brinca com ele e ele te causará desgosto.
Halaga a tu hijo y te hará temblar; juega con él y te hará llorar.
Eclesiástico 30, 13
Instruct thy son, and labour about him, lest his lewd behaviour be an offence to thee.
Educa o teu filho, esforça-te (por instruí-lo), para que te não desonre com sua vida vergonhosa.
Educa a tu hijo y aplícale al trabajo, no vengas a tropezar por su torpeza.
Eclesiástico 32, 23-25
- My son, do thou nothing without counsel, and thou shalt not repent when thou hast done. Go not in the way of ruin, and thou shalt not stumble against the stones: trust not thyself to a rugged way, lest thou set a stumbling block to thy soul. And beware of thy own children, and take heed of them of thy household.
- Mesmo quando age sozinho e sem conselheiro, ele será castigado pelos seus próprios desígnios. Meu filho, nada faças sem conselho, e não te arrependerás depois de teres agido. Não te embrenhes num caminho de perdição e não tropeçarás nas pedras. Não te metas num caminho escabroso, para não pores diante de ti uma pedra de tropeço. Previne-te contra teus filhos, sê prudente em presença de teus familiares.
- No hagas nada sin consejo, y después de hecho no tendrás que arrepentirte. No vayas por camino en que hay tropiezos y no tropieces dos veces en la misma piedra. No te aventures en camino desconocido y ten cuidado con lo que pueda suceder.
Every counsellor giveth out counsel, but there is one that is a counsellor for himself.
Todo conselheiro dá sua opinião, mas há conselheiros que só têm em vista o próprio interesse.
No te fíes de consejos; mira antes de que necesitan, no te aconsejen en provecho suyo.
Eclesiástico 37, 20-21
- In all thy works let the true word go before thee, and steady counsel before every action. A wicked word shall change the heart: out of which four manner of things arise, good and evil, life and death: and the tongue is continually the ruler of them. There is a man that is subtle and a teacher of many, and yet is unprofitable to his own soul.
- Que uma palavra de verdade preceda todos os teus atos, e um conselho firme preceda toda a tua diligência. Uma palavra má transtorna o coração; dela vêm quatro coisas: o bem e o mal, a vida e a morte; sobre estas quem domina de contínuo é a língua. Há homem hábil que ensina a muita gente, mas que é inútil para si mesmo.
- El fundamento de toda obra es la resolución; a toda empresa preceda el consejo. La raíz de los consejos es el corazón de él proceden cuatro ramas: el bien y el mal, la vida y la muerte; y entre ellas decide siempre la lengua.
Open rebuke is better than hidden love.
Melhor é a correção manifesta do que uma amizade fingida.
Mejor es una abierta reprensión que un amor encubierto.
Eclesiástico 3, 31
The heart of the wise is understood in wisdom, and a good ear will hear wisdom with all desire.
O coração do sábio se manifesta pela sua sabedoria; o bom ouvido ouve a sabedoria com ardente avidez.
El corazón del discreto medita sentencias y da oído atento a la doctrina del sabio.
martes, 11 de noviembre de 2008
Sagrada Biblia: consejos, máximas, refranes, moralejas, reglas, proverbios... II
Sobre la PALABRA: Job 18, 2
How long will you throw out words? understand first, and so let us speak.
Quando acabarás de falar, e terás a sabedoria de nos deixar dizer?
¿Cuando pondrás fin a los vanos discursos? Reflexiona primero y luego hablaremos.
Proverbios 4, 24
Remove from thee a froward mouth, and let detracting lips be far from thee.
Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
Lejos de ti toda falsía de la boca y aparta de ti toda iniquidad de los labios.
Proverbios 11, 12-13
He that despiseth his friend, is mean of heart: but the wise man will hold his peace. He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.
Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio. O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
El insensato desprecia al prójimo, pero el prudente se calla. El chismoso descubre los secretos, el hombre fiel lo encubre todo.
Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio. O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
El insensato desprecia al prójimo, pero el prudente se calla. El chismoso descubre los secretos, el hombre fiel lo encubre todo.
Proverbios 12, 13
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil man: but the just shall escape out of distress.
No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.
El malvado se enreda en pecados de lengua, el justo se libra de ellos.
Proverbios 12, 17-19
- He that speaketh that which he knoweth, showeth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness. There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health. The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
- O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira. O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura. Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.
- El que habla verdad declara lo justo, pero el testigo falso lo disfraza. Hay quien al hablar da tantas estocadas como palabras, pero la lengua del sabio cura las heridas. El labio veraz mantiene siempre la palabra; la lengua mentirosa, solo por el momento.
Proverbios 15, 1
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
Una respuesta blanda calma la ira; una palabra áspera enciende la cólera.
Proverbios 15, 4
A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
La lengua blanda es árbol de vida; la áspera hiere el corazón.
Proverbios 15, 23
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
Gusta saber que responder, y la palabra dicha a tiempo, ¡cuánto bien hace!
Proverbios 18, 21
Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
La muerte y la vida están en poder de la lengua; cual sea el uso que de ella hagas, tal será el fruto.
Proverbios 21, 23
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.
El que guarda su boca y su lengua se preserva de la angustia.
Proverbios 24, 26
He shall kiss the lips, who answereth right words.
Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
Da un beso en los labios quien da una buena respuesta.
Proverbios 25, 11
To speak a word in due time, is like apples of gold on beds of silver.
Maçãs de ouro sobre prata gravada: tais são as palavras oportunas.
Fruto de oro en plato de plata es la palabra dicha a tiempo.
Eclesiastés 5, 4
And it is much better not to vow, than after a vow not to perform the things promised.
Mais vale não fazer voto, que prometer a não ser fiel à promessa.
Mejor es no prometer que dejar de cumplir lo prometido.
Eclesiástico 4, 34
Be not hasty in thy tongue: and slack and remiss in thy works.
Não sejas precipitado em palavras, e (ao mesmo tempo) covarde e negligente em tuas ações.
No seas duro en tus palabras ni perezoso ni remiso en tus obras.
Eclesiástico 5, 12-13
- Be steadfast in the way of the Lord, and in the truth of thy judgment, and in knowledge, and let the word of peace and justice keep with thee. Be meek to hear the word, that thou mayst understand: and return a true answer with wisdom.
- Firma-te no caminho do Senhor, na sinceridade de teus sentimentos e teus conhecimentos, nunca te afastes de uma linguagem pacífica e eqüitativa. Escuta com doçura o que te dizem a fim de compreenderes, darás então uma resposta sábia e apropriada.
- Se firme en tus juicios y no tengas más que una palabra. Se pronto para oír y lento para responder.
Eclesiástico 5, 15
Honour and glory is in the word of the wise, but the tongue of the fool is his ruin.
A honra e a consideração acompanham a linguagem do sábio, mas a língua do imprudente é a sua própria ruína.
En el hablar está la gloria o la deshonra, y la lengua del hombre es su ruina.
A honra e a consideração acompanham a linguagem do sábio, mas a língua do imprudente é a sua própria ruína.
En el hablar está la gloria o la deshonra, y la lengua del hombre es su ruina.
Eclesiástico 6, 5
A sweet word multiplieth friends, and appeaseth enemies, and a gracious tongue in a good man aboundeth.
Uma boa palavra multiplica os amigos e apazigua os inimigos; a linguagem elegante do homem virtuoso é uma opulência.
La palabra suave multiplica los amigos, la lengua bien hablada es rica en afabilidad.
Uma boa palavra multiplica os amigos e apazigua os inimigos; a linguagem elegante do homem virtuoso é uma opulência.
La palabra suave multiplica los amigos, la lengua bien hablada es rica en afabilidad.
Eclesiástico 19, 28
- There is a lying rebuke in the anger of an injurious man: and there is a judgment that is not allowed to be good: and there is one that holdeth his peace, he is wise.
- Há uma falsa correção na cólera de um insolente; há um modo de julgar que muitas vezes não é justo; e aquele que se cala dá prova de prudência.
- Hay quien reprende importunamente y hay quien calla, mostrando su prudencia.
- There is one that holdeth his peace, because he knoweth not what to say: and there is another that holdeth his peace, knowing the proper time. A wise man will hold his peace till he see opportunity: but a babbler, and a fool, will regard no time. He that useth many words shall hurt his own soul: and he that taketh authority to himself unjustly shall be hated.
- Há quem se cale por não saber falar, e há quem se cale porque reconhece quando é tempo (de falar). O sábio permanece calado até o momento (oportuno), mas o leviano e imprudente não espera a ocasião. Aquele que se expande em palavras, prejudica-se a si mesmo; quem se permite todo o desregramento torna-se odioso.
- Hay quien calla porque no tiene que responder y hay quien calla esperando su vez. El sabio se calla hasta el momento oportuno; el necio no sabe guardar su tiempo. El que mucho habla molesta, y el que en hablar no guarda medida se hace odioso.
He that cleareth up a question, shall prepare what to say, and so having prayed he shall be heard, and shall keep discipline, and then he shall answer.
Aquele que esclarece uma pergunta, prepara a resposta; depois de assim ter orado, ele será atendido. Ele concentra as suas idéias e depois responde.
Reflexiona antes de responder y serás escuchado; recoge tus pensamientos y responde.
Aquele que esclarece uma pergunta, prepara a resposta; depois de assim ter orado, ele será atendido. Ele concentra as suas idéias e depois responde.
Reflexiona antes de responder y serás escuchado; recoge tus pensamientos y responde.
Proverbios 15, 28
The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked overfloweth with evils.
O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
El corazón del justo medita la respuesta, pero la boca del impío echa fuera su maldad.
Proverbios 18, 13
He that answereth before he heareth, showeth himself to be a fool, and worthy of confusion.
Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
El que antes de haber escuchado responde, es tenido por fatuo para oprobio suyo.
Eclesiástico 27, 7
As the dressing of a tree showeth the fruit thereof, so a word out of the thought of the heart of man.
O cuidado aplicado a uma árvore mostra-se no fruto; assim a palavra manifesta o que vai no coração do homem.
El árbol bien cultivado se conoce por sus frutos, y el corazón del hombre por la expresión se sus pensamientos.
O cuidado aplicado a uma árvore mostra-se no fruto; assim a palavra manifesta o que vai no coração do homem.
El árbol bien cultivado se conoce por sus frutos, y el corazón del hombre por la expresión se sus pensamientos.
Eclesiástico 40, 21
The flute and the psaltery make a sweet melody, but a pleasant tongue is above them both.
A flauta e a harpa emitem um som harmonioso; a língua suave, porém, supera uma e outra.
La flauta y el arpa hacen agradable el canto, pero sobre ambas cosas está la lengua blanda.
Éxodo 23, 1-2
- Thou shalt not receive the voice of a lie: neither shalt thou join thy hand to bear false witness for a wicked person. Thou shalt not follow the multitude to do evil: neither shalt thou yield in judgment, to the opinion of the most part, to stray from the truth.
- Não levantarás um boato falso; não darás tua mão ao perverso para levantar um falso testemunho. Não seguirás o mau exemplo da multidão. Não deporás num processo, metendo-te do lado da maioria de maneira a perverter a justiça.
- No esparzas rumores falsos. No te unas con los impíos para testificar en falso. No te dejes arrastrar al mal por la muchedumbre.
The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
Los labios del justo nutren a muchos, el necio muere por falta de entendimiento.
Proverbios 16, 23-24
The heart of the wise shall instruct his mouth: and shall add grace to his lips. Well ordered words are as a honeycomb: sweet to the soul, and health to the bones.
O coração do sábio torna sua boca instruída, e acrescenta-lhes aos lábios o saber. As palavras agradáveis são como um favo de mel; doçura para a alma e saúde para os ossos.
El corazón del sabio hace disertar su boca y con sus labios avalora la doctrina. Panal de miel son sus suaves sentencias, dulzura del alma y medicina de los huesos.
O coração do sábio torna sua boca instruída, e acrescenta-lhes aos lábios o saber. As palavras agradáveis são como um favo de mel; doçura para a alma e saúde para os ossos.
El corazón del sabio hace disertar su boca y con sus labios avalora la doctrina. Panal de miel son sus suaves sentencias, dulzura del alma y medicina de los huesos.
Eclesiástico 4, 28-29
- And refrain not to speak in the time of salvation. Hide not thy wisdom in her beauty. For by the tongue wisdom is discerned: and understanding, and knowledge, and learning by the word of the wise, and steadfastness in the works of justice.
- Não retenhas uma palavra que pode ser salutar, não escondas tua sabedoria pela tua vaidade. Pois a sabedoria faz-se distinguir pela língua; o bom senso, o saber e a doutrina, pela palavra do sábio; e a firmeza, pelos atos de justiça.
- No retengas la palabra salvadora y no ocultes tu sabiduría; pues en el hablar se da a conocer la sabiduría, y la doctrina en las palabras de la lengua.
Strive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.
Não tenhas desavença com um grande falador, e não amontoes lenha em sua fogueira.
No disputes con hombre lenguaraz, que sería amontonar leña sobre fuego.
Eclesiástico 28, 22
Many have fallen by the edge of the sword, but not so many as have perished by their own tongue.
Muitos homens morreram pelo fio da espada, mas não tantos quanto os que pereceram por sua própria língua.
Muchos caen al filo de la espada, pero muchos más cayeron por la lengua.
Eclesiástico 32, 13-14
- In the company of great men take not upon thee: and when the ancients are present, speak not much. Before a storm goeth lightning: and before shamefacedness goeth favour: and for thy reverence good grace shall come to thee.
- No meio dos poderosos, não tomes muitas liberdades; não fales muito onde houver anciãos: vê-se o relâmpago antes de se ouvir o estalido, a graça precede o rubor da modéstia. Pelo teu recato serás benquisto.
- En medio de los grandes no te pavonees, entre los ancianos no parlotees. Como el trueno precede el relámpago, así la modestia precede la gracia.
jueves, 6 de noviembre de 2008
Sagrada Biblia: consejos, máximas, refranes, moralejas, reglas, proverbios...
Sobre la SABIDURÍA:
Job 12, 12
Job 28, 28
Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.
O temor do Senhor, eis a sabedoria; fugir do mal, eis a inteligência.
El temor de Dios, esa es la sabiduría; apartarse del mal, esa es la inteligencia.
Proverbios 2, 10-11
Proverbios 3, 13-15
Proverbios 4, 7-9
Proverbios 3, 35
The wise shall possess glory: the promotion of fools is disgrace.
A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Da honra a los sabios y reserva la infamia para los necios.
Proverbios 9, 9
Proverbios 11, 2
Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.
Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
Detrás de la soberbia viene la deshonra, con la modestia va la sabiduría.
Proverbios 12, 1
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof, is foolish.
Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
El que ama la corrección ama la sabiduría, el que odia la corrección se embrutece.
Proverbios 14, 6
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.
O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
Busca el petulante la sabiduría, pero nada; más para el prudente es fácil alcanzarla.
Proverbios 14, 16
A wise man feareth, and declineth from evil: the fool leapeth over, and is confident.
O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
El sabio es cauto y se aparta del mal; el necio se deja llevar a él fácilmente.
Proverbios 15, 2
The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
La lengua del sabio hace estimable la doctrina; la boca del necio no dice más que sandeces.
Proverbios 16, 16
Job 12, 12
In the ancient is wisdom, and in length of days prudence.
A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
Está en las canas el saber y en la ancianidad la sensatez.
A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
Está en las canas el saber y en la ancianidad la sensatez.
Job 28, 28
Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.
O temor do Senhor, eis a sabedoria; fugir do mal, eis a inteligência.
El temor de Dios, esa es la sabiduría; apartarse del mal, esa es la inteligencia.
Proverbios 2, 10-11
If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul: Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee.
Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma, a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão.
Cuando entre en tu corazón la sabiduría y sea dulce a tu alma la ciencia, te guardará el consejo y te preservará la inteligencia.
Quando a sabedoria penetrar em teu coração e o saber deleitar a tua alma, a reflexão velará sobre ti, amparar-te-á a razão.
Cuando entre en tu corazón la sabiduría y sea dulce a tu alma la ciencia, te guardará el consejo y te preservará la inteligencia.
Proverbios 3, 13-15
- Blessed is the man that findeth wisdom, and is rich in prudence: The purchasing thereof is better than the merchandise of silver, and her fruit than the chief and purest gold: She is more precious than all riches: and all the things that are desired, are not to be compared to her.
- Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência, porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro. Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
- Bienaventurado el que alcanza la sabiduría y adquiere inteligencia; Porque es su adquisición mejor que la de la plata y es de más provecho que el oro. Es más preciosa que las perlas y no hay tesoro que la iguale.
Proverbios 4, 7-9
- The beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence. Take hold on her, and she shall exalt thee: thou shalt be glorified by her, when thou shalt embrace her. She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.
- Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis. Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares, colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
- He aquí el principio de la sabiduría: adquirir la sabiduría, a toda costa adquirir la prudencia. Ténla en gran estima, y ella te ensalzará y te honrará si la abrazas. Pondrá en tu cabeza corona de gracias, te ceñirá espléndida diadema.
Proverbios 3, 35
The wise shall possess glory: the promotion of fools is disgrace.
A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Da honra a los sabios y reserva la infamia para los necios.
Proverbios 9, 9
Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
Da consejos al sabio, y se hará más sabio todavía; enseña al justo, y acrecerá su saber.
Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
Da consejos al sabio, y se hará más sabio todavía; enseña al justo, y acrecerá su saber.
Proverbios 11, 2
Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.
Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
Detrás de la soberbia viene la deshonra, con la modestia va la sabiduría.
Proverbios 12, 1
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof, is foolish.
Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.
El que ama la corrección ama la sabiduría, el que odia la corrección se embrutece.
Proverbios 14, 6
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.
O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
Busca el petulante la sabiduría, pero nada; más para el prudente es fácil alcanzarla.
Proverbios 14, 16
A wise man feareth, and declineth from evil: the fool leapeth over, and is confident.
O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
El sabio es cauto y se aparta del mal; el necio se deja llevar a él fácilmente.
Proverbios 15, 2
The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
La lengua del sabio hace estimable la doctrina; la boca del necio no dice más que sandeces.
Proverbios 16, 16
Get wisdom, because it is better than gold: and purchase prudence, for it is more precious than silver.
Adquirir a sabedoria vale mais que o ouro; antes adquirir a inteligência que a prata.
Mejor adquirir sabiduría que adquirir oro, tener inteligencia vale más que tener plata.
Proverbios 18, 15
A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
El corazón del sensato adquiere sabiduría, y la oreja del sabio busca la enseñanza.
Proverbios 26, 12
Hast thou seen a man wise in his own conceit? there shall be more hope of a fool than of him.
Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
¿Has visto a uno que se cree sabio? Más puedes esperar del necio que de él.
Sabiduría 3, 11
Sabiduría 3, 15
For the fruit of good labours is glorious and the root of wisdom never faileth.
Porque é esplêndido o fruto de bons trabalhos, e a raiz da sabedoria é sempre fértil.
Porque glorioso es el fruto de los trabajo honrosos, y la raíz de la sabiduría es imperecedera.
Sabiduría 8, 7
Eclesiástico 20, 32
O Wisdom that is hid, and treasure that is not seen: what profit is there in them both?
Sabedoria escondida e tesouro invisível. Para que serve uma e outro?
Sabiduría oculta y tesoro escondido, ¿de qué sirven la una y el otro?
Proverbios 8, 12
I, wisdom, dwell in counsel, and am present in learned thoughts.
Eu, a Sabedoria, sou amiga da prudência, possuo uma ciência profunda.
Yo, la sabiduría, tengo conmigo la discreción; poseo la ciencia y la cordura.
Proverbios 8, 14
Counsel and equity is mine, prudence is mine, strength is mine.
Meu é o conselho e o bom êxito, minha a inteligência, minha a força.
Mío es el consejo y la habilidad; mía la inteligencia, mía la fuerza.
Proverbios 8, 17-18
Eclesiástico 32, 22
A man of counsel will not neglect understanding, a strange and proud man will not dread fear.
O homem prudente não perde ocasião alguma para instruir-se, e o estranho ou o orgulhoso não tem nenhum temor.
El sabio no oculta su sabiduría, el soberbio y el burlón no tienen guarda de su lengua.
Eclesiástico 34, 9
Proverbios 12, 8
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
Cada uno es alabado según su sabiduría, pero el de perverso corazón es menospreciado.
Proverbios 16, 22
Knowledge is a fountain of life to him that possesseth it: the instruction of fools is foolishness.
A inteligência é fonte de vida para quem a possui; o castigo dos insensatos é a loucura.
Fuente de vida es la sabiduría para el que la tiene, y es castigo del necio la necedad.
Proverbios 24, 3
By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
Con la sabiduría se edifica la casa y con la prudencia se afirma.
Eclesiastés 9, 18
Sabiduría 6, 12
Eclesiástico 6, 23
For the wisdom of doctrine is according to her name, and she is not manifest unto many.
Pois a sabedoria que instrui justifica o seu nome, não se manifesta a muitos.
Porque la sabiduría es fiel a su nombre y es discreta en revelarse.
Eclesiástico 18, 29
Eclesiástico 21, 16
Adquirir a sabedoria vale mais que o ouro; antes adquirir a inteligência que a prata.
Mejor adquirir sabiduría que adquirir oro, tener inteligencia vale más que tener plata.
Proverbios 18, 15
A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
El corazón del sensato adquiere sabiduría, y la oreja del sabio busca la enseñanza.
Proverbios 26, 12
Hast thou seen a man wise in his own conceit? there shall be more hope of a fool than of him.
Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
¿Has visto a uno que se cree sabio? Más puedes esperar del necio que de él.
Sabiduría 3, 11
For he that rejecteth wisdom, and discipline, is unhappy: and their hope is vain, and their labours without fruit, and their works unprofitable.
A esperança deles é vã, seus sofrimentos sem proveito, e as obras deles inúteis.
Porque desdichado el que desecha la sabiduría, y la disciplina; su esperanza es vana, sus trabajos infructuosos, e inútiles sus obras.
A esperança deles é vã, seus sofrimentos sem proveito, e as obras deles inúteis.
Porque desdichado el que desecha la sabiduría, y la disciplina; su esperanza es vana, sus trabajos infructuosos, e inútiles sus obras.
Sabiduría 3, 15
For the fruit of good labours is glorious and the root of wisdom never faileth.
Porque é esplêndido o fruto de bons trabalhos, e a raiz da sabedoria é sempre fértil.
Porque glorioso es el fruto de los trabajo honrosos, y la raíz de la sabiduría es imperecedera.
Sabiduría 8, 7
- And if a man love justice: her labours have great virtues: for she teacheth temperance, and prudence, and justice, and fortitude, which are such things as men can have nothing more profitable in life.
- E se alguém ama a justiça, seus trabalhos são virtudes; ela ensina a temperança e a prudência, a justiça e a força: não há ninguém que seja mais útil aos homens na vida.
- Y si amas la justicia, los frutos de la sabiduría son las virtudes, porque ella enseña la templanza y la prudencia, la justicia y la fortaleza, las virtudes más provechosas para los hombres en la vida.
Despise not the discourse of them that are ancient and wise, but acquaint thyself with their proverbs.
Não desprezes o que contarem os velhos sábios, mas entretém-te com suas palavras.
No desprecies los discursos de los sabios y sigue sus máximas.
Não desprezes o que contarem os velhos sábios, mas entretém-te com suas palavras.
No desprecies los discursos de los sabios y sigue sus máximas.
Eclesiástico 20, 32
O Wisdom that is hid, and treasure that is not seen: what profit is there in them both?
Sabedoria escondida e tesouro invisível. Para que serve uma e outro?
Sabiduría oculta y tesoro escondido, ¿de qué sirven la una y el otro?
Proverbios 8, 12
I, wisdom, dwell in counsel, and am present in learned thoughts.
Eu, a Sabedoria, sou amiga da prudência, possuo uma ciência profunda.
Yo, la sabiduría, tengo conmigo la discreción; poseo la ciencia y la cordura.
Proverbios 8, 14
Counsel and equity is mine, prudence is mine, strength is mine.
Meu é o conselho e o bom êxito, minha a inteligência, minha a força.
Mío es el consejo y la habilidad; mía la inteligencia, mía la fuerza.
Proverbios 8, 17-18
I love them that love me: and they that in the morning early watch for me, shall find me. With me are riches and glory, glorious riches and justice.
Amo os que me amam. Quem me procura, encontra-me. Comigo estão a riqueza e a glória, os bens duráveis e a justiça.
Amo a los que me aman, y el que me busca me hallará. Llevo conmigo el bienestar y la honra, sólidas riquezas y justicia.
Amo os que me amam. Quem me procura, encontra-me. Comigo estão a riqueza e a glória, os bens duráveis e a justiça.
Amo a los que me aman, y el que me busca me hallará. Llevo conmigo el bienestar y la honra, sólidas riquezas y justicia.
Eclesiástico 32, 22
A man of counsel will not neglect understanding, a strange and proud man will not dread fear.
O homem prudente não perde ocasião alguma para instruir-se, e o estranho ou o orgulhoso não tem nenhum temor.
El sabio no oculta su sabiduría, el soberbio y el burlón no tienen guarda de su lengua.
Eclesiástico 34, 9
A man that hath much experience, shall think of many things: and he that hath learned many things, shall show forth understanding.
O homem de grande experiência tem inúmeras idéias; aquele que muito aprendeu fala com sabedoria.
El hombre instruido sabe muchas cosas y el muy experimentado puede enseñar.
O homem de grande experiência tem inúmeras idéias; aquele que muito aprendeu fala com sabedoria.
El hombre instruido sabe muchas cosas y el muy experimentado puede enseñar.
Proverbios 12, 8
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.
Cada uno es alabado según su sabiduría, pero el de perverso corazón es menospreciado.
Proverbios 16, 22
Knowledge is a fountain of life to him that possesseth it: the instruction of fools is foolishness.
A inteligência é fonte de vida para quem a possui; o castigo dos insensatos é a loucura.
Fuente de vida es la sabiduría para el que la tiene, y es castigo del necio la necedad.
Proverbios 24, 3
By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
Con la sabiduría se edifica la casa y con la prudencia se afirma.
Eclesiastés 9, 18
Better is wisdom, than weapons of war: and he that shall offend in one, shall lose many good things.
A sabedoria vale mais que as máquinas de guerra; mas um só pecador pode causar a perda de muitos bens.
Más vale la sabiduría que las armas de guerra, y un yerro destruye mucho bien.
A sabedoria vale mais que as máquinas de guerra; mas um só pecador pode causar a perda de muitos bens.
Más vale la sabiduría que las armas de guerra, y un yerro destruye mucho bien.
Sabiduría 6, 12
Covet ye, therefore, my words, and love them, and you shall have instruction.
Resplandescente é a Sabedoria, e sua beleza é inalterável: os que a amam, descobrem-na facilmente.
Resplandece sin jamás obscurecerse la sabiduría, fácilmente se deja ver de los que la aman y es hallada de los que la buscan.
Resplandescente é a Sabedoria, e sua beleza é inalterável: os que a amam, descobrem-na facilmente.
Resplandece sin jamás obscurecerse la sabiduría, fácilmente se deja ver de los que la aman y es hallada de los que la buscan.
Eclesiástico 6, 23
For the wisdom of doctrine is according to her name, and she is not manifest unto many.
Pois a sabedoria que instrui justifica o seu nome, não se manifesta a muitos.
Porque la sabiduría es fiel a su nombre y es discreta en revelarse.
Eclesiástico 18, 29
- They that were of good understanding in words, have also done wisely themselves: and have understood truth and justice, and have poured forth proverbs and judgments.
- Os homens de linguagem sensata procedem também com sabedoria, compreendem a verdade e a justiça, e espalham uma multidão de sentenças e máximas.
- Los que escuchan sabias sentencias se hacen sabios, y derraman como lluvia los proverbios oportunos.
Eclesiástico 21, 16
The knowledge of a wise man shall abound like a flood, and his counsel continueth like a fountain of life.
A ciência do sábio espalha-se como a água que transborda, e o conselho que ele dá permanece como fonte de vida.
La ciencia del sabio crece como una inundación, y su consejo es como una fuente de vida.
A ciência do sábio espalha-se como a água que transborda, e o conselho que ele dá permanece como fonte de vida.
La ciencia del sabio crece como una inundación, y su consejo es como una fuente de vida.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)






















